Ahmadu Hamma, fils de Alhaji Hamma Dan’iya de Girei, né le 5 avril 1967 dans le district de Girei, gouvernement local de Song, État d’Adamawa, Nigeria. Éducation : École primaire de Girei I, 1974-1980 ; école secondaire publique de Hong, 1980-1982 ; école secondaire publique de Numan, 1983-1985. Université de Maiduguri, certificat de diplôme, 1994 ; Université de Maiduguri, B.A. Linguistique fulfulde, 1994-1998 ; Université de Maiduguri, M.A. Linguistique générale, 2010-2015. Expérience professionnelle : Bibliothèque Ramat, Université de Maiduguri, 1988 à 2016, bibliothécaire assistant, Centre d’études transsahariennes ; 2016 à ce jour, chercheur ; direction administrative : Chef du Centre de la bibliothèque transsaharienne, 2006- 2016. Publications : a publié plus de 11 articles dont 10 sont liés au manuscrit arabe.
Résumé: Première action d’urgence en matière de préservation, de conservation et de numérisation consécutivement aux effets de l’insurrection sur le patrimoine des manuscrits arabes : étude de cas des zones de gouvernement local de Bama, Gubio, Konduga et Magumeri dans l’État de Borno, Nigeria
Les conséquences de l’insurrection sur le patrimoine des manuscrits arabes d’un État comme Borno sont particulièrement préoccupantes. Ce document arrive à point nommé en raison de l’insurrection actuelle de Boko Haram à laquelle le Borno est confronté en tant que théâtre de conflit, alors que les religieux ont détruit la plus grande partie de notre patrimoine local, national et d’État, et les manuscrits arabes en particulier. S’ils ne sont pas sauvegardés dans le cadre d’une première action d’urgence concernant les travaux de préservation, de conservation et de numérisation du patrimoine des manuscrits arabes, il en résultera une perte historique et patrimoniale d’ampleur mondiale. Dans cet article, nous examinerons les cas d’un certain nombre de manuscrits arabes détruits et nous proposerons des solutions visant à les préserver de toute destruction future. Nous tentons une approche critique des méthodes traditionnelles de préservation et de conservation des collections de manuscrits arabes de certains oulémas dans les quatre zones administratives locales recouvrant notre recherche. Certains des manuscrits sont conservés dans des kindai (paniers d’herbe) appelés adudu et d’autres dans des boîtes en bois et des sacs en cuir qui se détériorent. L’article examine comment les conditions climatiques de la zone étudiée influencent de manière significative le système de stockage des manuscrits, attirant également l’attention sur le danger d’un mauvais stockage, les difficultés de préservation, de conservation dans les collections traditionnelles et les avantages de permettre aux centres et aux institutions publiques de prendre en charge, de préserver, de conserver et de numériser les manuscrits pour les rendre accessibles aux chercheurs et au public.